• Home
  • Events and Calendar
  • Directions
  • Give
  • Contact
St. Paul's Lutheran Church | Falls Church VirginiaSt. Paul's Lutheran Church | Falls Church Virginia
  • Information
  • Adults & Families
  • Youth & Children
  • 中文事工Chinese
    • I'M NEW

Pastor Yang's Sermons in English

  • Home
  • Blog
  • Pastor Yang's Sermons in English
  • Love to the Telos

Love to the Telos

  • Posted by 杨牧师
  • Categories Pastor Yang's Sermons in English, 杨牧师的主日证道
  • Date June 13, 2019
  • Comments 0 comment

Holy Thursday, 2013

Text: John 13:1-17, 31b-35

There always have been different theologies about why Jesus came to this world and how we interpret Jesus’ words and actions. There is no exception to the foot washing story on Holy Thursday. Some people think that Jesus came to this world primarily as a new law giver and an example of love. They would be more than willing to point to this story where Jesus says, ‘For I have given you an example, that you also should do just as I have done to you.’ So, you would not be surprised to see some churches even make it a sacred rite to literally wash each other’s feet. Today, the newly elected Pope washed the feet of prisoners in a youth detention centre.      Don’t get me wrong. I am not denying, rather, I am affirming that Jesus commands us to love one another and He is the perfect example of such a love. There is no doubt that we should learn from Jesus to love one another. The question here is, is this the only interpretation of this text? Relating to this, what is a true love? As an introductory summary of this text, the first verse of this story says, “Now before the Feast of the Passover, when Jesus knew that his hour had come to depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.” This verse sets the tone and the context of this story. What’s this context? “Now” Jesus said, “is the Son of Man glorified.” The context is the night when Jesus was betrayed. The hour of glory for Jesus is the hour of the cross. Gospel of John talks about this hour in several places. The tone is Jesus loved us to the end. So, the story of footwashing is about Jesus’ love to the end, which was His death and resurrection.

People usually over-estimate their abilities to love and misunderstand the essence of a true love. They think loving one another means helping each other, trusting each other, honoring and respecting each one, and tolerating each other’s point of view. They even make rules and demand others to love in a certain way, whether it be at home, in a church, or in a society. Otherwise, they would be very angry. They would not tolerate, in fact, they despise those who don’t love them in this way. It’s like Peter, who demanded and said to Jesus, “Lord, not my feet only but also my hands and my head!” But what did Jesus say to him? He said, “The one who has bathed does not need to wash, except for his feet, but is completely clean.” Feet are an end of a human body. In the time of Jesus, feet were the dirtiest part of human body and the last part to be cleaned after someone had bathed. Similarly, the sins committed against us by others are regarded as the dirtiest part of that person, thus, making forgiveness the last thing we would do to someone who hurts us. So, foot-washing is a symbol of forgiveness. That’s why Jesus said to Peter, “If I do not wash you, you have no share with me.” Jesus’ foot-washing is a symbol of having a share with Jesus by being part of His forgiving and cleansing love that brought Jesus’ life to an end. Forgiveness of sins is key to understand true love and Jesus’ foot-washing.

Think about it, honestly. How many times do we love others in our terms and in our ways, but only to find us getting angry when others won’t appreciate it and love us in return? How many times do we forgive others in “small things”, but only to find us not being able to forgive “big” sins that hurt us so great that in the end we would say, “I will forgive him anything but this one.” How many times are we able to love when everything is fine? But when things go ugly, when things turn dirty, that will be a different story. There will be no “for better for worse,” no “until death do we part,” and no love to the end. Jesus commands to love one another and learn from Him, not to wash others’ feet literally, but to forgive others’ sins, which are the dirtiest end of their soul. When it came to forgiving others, we failed. Like Peter, who over-estimated his love and boasted “Lord, why can I not follow you now? I will lay down my life for you;” but in the end denied Jesus three times; we failed. We failed to love Jesus and one another to the end.

Thanks be to God. It’s Jesus who laid down His life for us and loved us to the end. The word “end” in Greek “τέλος,” also means “purpose,” or “goal.” So, “to the end” in Greek can be also understood as “for a purpose,” or “to the goal.” When Jesus said, “Having loved his own who were in the world, he loved them to the end,” He certainly means He loved them to His death, but it also means that Jesus loved them for a purpose, to a goal. What’s the purpose? What is the goal? Do you still remember the context? The hour? The foot-washing happened in the darkest night when Jesus was betrayed, “when the devil had already put it into the heart of Judas, to betray Him.” It was during the last supper, when the Holy Communion was instituted, when Jesus said, “This is my body given for you. This is my blood shed for you for the forgiveness of sins.” Then it was followed by the arrest, the trial, the crucifixion, the burial, and then the resurrection. The context is Jesus’ Passion that we have been talking about during this Lenten season. The end, the “telos”, the purpose and goal of Jesus’ love for His own is forgiveness of sins, life and salvation.   Again and again, we stress the idea of context. Like reading any good books, interpretation of the Bible is not to be isolated from the immediate context and the context of the whole Bible. The context of the whole Bible is God’s salvation plan for the humanity. The immediate context here is Jesus’ death and resurrection. Even more immediate context is the institution of the Holy Communion. Recently Pr. Mark has been teaching 5th and 6th graders about the Holy Communion. I am so glad and proud that my older boy Jonathan is one of them. He together with other kids will come forth to this altar to receive the body and the blood of Jesus. I attended the class with Jonathan. In the class, Pr. Mark led us to discuss this question, “What are the benefits of the Sacrament?” The number one, the most important answer comes from Luther’s small catechism. “That is shown us in these words: Given, and shed for you, for the remission of sins; namely, that in the Sacrament forgiveness of sins, life, and salvation are given us through these words. For where there is forgiveness of sins, there is also life and salvation.”

The meaning of Jesus washing the disciples’ feet is not about making a show of our piety to love others by doing the foot-washing rite. It’s about forgiveness of sins. It’s about Jesus loving us to the end. This story has both law and gospel. Jesus is not a new law-giver. He WAS the law-giver when He as God said in the Old Testament, “you shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul; you shall love your neighbor as yourself.” We cannot even perfectly keep OT commands. As a Christian, we ought to learn from Jesus to love one another. But in the end, at the end of your day and at the end of your life, Jesus is more than an example. He is your redeemer and savior. That’s why He came. As Jesus says in Matthew 20, “the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.” The telos, the end and the purpose of Jesus’ foot-washing of His disciples is forgiveness of sins, life and salvation. By receiving all these benefits in faith, you will be enabled by the Holy Spirit to love one another, to forgive one another just as God has loved and forgiven you in Jesus Christ.

  • Share:
杨牧师
杨牧师

Previous post

看哪,这个人,你们的王!
June 13, 2019

Next post

第三日是第八天
June 13, 2019

You may also like

上帝顾念你
1 June, 2026

二零二六年五月三十一日 圣三一主日 证道经文:诗篇8,创世记1:1–2:3,使徒行传2:14a–22-36 奉耶稣基督的名,阿门! 今天诗篇的第四节中说,“人算什麽,你竟顾念他?”这意思是说上帝在想着我们,看着我们吗?这个想法可能会使你感到害怕。难道“我污秽邪恶的思想,不为人知的行为,祂不仅仅知道,而且还一直惦记着?”是的,这确实使我们罪人感到毛骨悚然。但诗篇作者这里的口气却是在反映上帝的慈爱竟然顾念并眷顾卑微的人。诗篇第八篇是赞美上帝的诗篇,其目的是通过上帝的创造和祂的拯救来告诉我们,为什么伟大而奇妙的上帝竟愿意与人建立亲密而美好的关系。我们从今天的旧约创世记第一章看到,三一真神在创造宇宙万物的时候,就已经赐给人特殊的地位以及美好的应许。我们从今天的使徒行传第二章彼得的讲道中,看到三位一体的第二位——神子耶稣通过旧约圣经的应许,藉着道成肉身成就的死而复活的福音,明白上帝爱世人的慈爱与大作为。从今天的福音经文中,我们更看到三一上帝是如此地爱我们,将祂的圣名通过洗礼赐予我们,并亲身与我们同在,直到世界的末了。 上帝一直在顾念你,而你整天所思念的是什么呢?也许我们不愿意说出口,但上帝知道你心中的欲望、贪婪、忘恩、羞耻与恐惧,因为祂的眼睛与心思一直没有离开你。圣经说,祂的圣灵会为你的罪担忧,但同时也在为你祷告并暗暗地保守与带领你。你也许认为你自己什么都不算,在宇宙万物中非常渺小;只不过是一个普通的人;你可能认为上帝即使带领人,也只带领那些所谓的“超级基督徒”,像亚伯拉罕,摩西、大卫等那样的信徒。或者与此相反,你认为你自己值得被上帝关注与眷顾,因为你是个好人,是个忠信的丈夫、或温柔善良的妻子,你是好公民,也是支持教会与大使命的好基督徒。无论是自我贬低还是自我为义,我们做为罪人的倾向总是认为上帝思念我们是因为我们的好或坏。另外,我们整天思念的就是自己和属世的事情,而不是上帝或他人,总是内趋向己,想从自己身上寻找生命的意义、希望与目的。但今天的诗篇和创世记经文告诉我们,在全地有美名并且其“荣耀彰显於天”的上帝,在创造人类时就已经赐给我们“荣耀尊贵为冠冕”,“派我们管理祂手所造的,使万物。。都服在祂的脚下”。此外,我们通过“观看(上帝)指头所造的天,并(祂)所陈设的月亮星宿”看到祂伟大的造化与丰富的供应;祂“从婴孩和吃奶的口中,建立了能力,使仇敌和报仇的闭口无言”,我们从这救恩之中看见了祂的慈爱与怜悯。然而,罪恶使我们将这个次序颠倒,因为人本来应当在上帝之下,并且在上帝的指导下管理人类之下的世上万物;但因为罪与不信的缘故,人高举那些被造物(即人、假神与各种偶像),却将真神上帝“踩在”脚下(即不信上帝,拜偶像)。所以,人认为自己“什么都不算”的卑微还不是人最悲催的地方,以自我为中心和拜偶像才是导致人永远沉沦的原因。 但事实是,上帝顾念你因为祂爱你,是造你的上帝赐给你意义、希望与目的。今天诗篇的第四节说,“人算什麽,你竟顾念他?世人算什麽,你竟眷顾他?”“眷顾”的意思不仅有思念的意思,而且有“访问”的意思。上帝不仅在心里爱我们、想念我们,而且祂还付诸于行动,祂访问我们,并根据我们的情况,向我们启示祂自己,传达祂的话语,带给我们生命的意义、希望与目的;祂拯救我们脱离凶恶,并引导我们前面的路程。古代以色列民在埃及地做奴隶,做苦工,出埃及记中告诉我们,上帝“听见他们的哀声,就记念祂与亚伯拉罕、以撒、雅各所立的约。上帝看顾以色列人,也知道他们的苦情。”上帝的记念、看顾与知道意味着行动,上帝的信实慈爱促使祂眷顾祂的子民,并通过摩西开始了拯救以色列民的行动。同样的,自古以来,真神上帝也是千千万万信徒的拯救,祂是我们的“避难所”,是我们的力量,是我们患难中随时的帮助。祂想着我们,顾念我们,当祂看到我们的痛苦与挣扎的时候,祂会付诸于行动,眷顾(访问),安慰、帮助、保守并拯救我们,祂也垂听我们的祷告,引导我们前面的路程。 今天我们庆祝圣三一主日。真神上帝一而三、三而一对于人来说是奥秘。但是正如信经通过圣经所认信的那样;我们可以从上帝所造的世界,特别是祂对我们的所作所为中了解祂,因为祂已向我们启示祂自己。我们从圣三一与我们密切的关系中,看到祂对我们的慈爱与怜悯。今天,圣三一真神依然在顾念你。虽然三一上帝是一体不可分割的,但圣父、圣子、圣灵各个位格无论在圣经中,还是在信徒的生命生活里,我们都可以将上帝在某一方面的工作归功于一个位格。比如:创造天地及有形和无形万物的天父顾念我们,赐给我们“衣履、饮食、居所和家庭、妻子、儿女、土地、牲畜,和我所拥有的一切。祂每天丰富地供给我的身体和生命的一切所需。祂为我对抗所有危险,护庇和保卫我脱离所有邪恶。”圣子耶稣基督是我的主,是天父自永恒而生的真神,也是童女马利亚所生的真人;祂救赎我这失丧被定罪的人,从一切罪恶、死亡、和魔鬼的权柄中赎买我;不是用金银,却是用祂的圣宝血、无辜受苦、和死亡,赢得我;使我属于祂,在祂之下活在祂的国度里,永远在公义、无罪,和福分中服事祂”。圣灵则“以福音宣召我,用祂的恩赐启导我,使我成圣,并保守我在真信仰里;”祂“每日多多赦免我和所有信徒一切的罪。到末日,祂使我和所有死了的人复活,赐永生给我和一切在基督里的信徒。”祂也实实在在地在我们的生活中带领我们,并且为我们祷告;罗马书第八章中说,“我们的软弱有圣灵帮助,我们本不晓得当怎样祷告,只是圣灵亲自用说不出来的叹息替我们祷告”(罗8:26)。 故此,我们感谢主,感谢爱我们的圣三一真神!祂顾念并眷顾我们是因为祂爱我们,像父母爱他们亲爱的儿女一样,实际上甚至比我们的父母更爱我们,因祂不仅创造并维系我们的生命,又为我们死并且“将死的痛苦解释了”,为我们复活升天。我们在耶稣基督里因祂十字架宝血的缘故成为上帝的儿女。主应许所有奉圣父、圣子、圣灵的名信而受洗的耶稣门徒,藉着祂的圣道与圣礼常在耶稣基督里,祂就在我们传播祂的拯救世人的福音使命中,一直思念和眷顾我们,并常与我们同在直到世界的末了。 愿上帝所赐出人意外的平安在基督耶稣里保守你们的心怀意念,阿门!

God’s Mission to Save People from Every Nation
24 May, 2026

Peace Lutheran Church, Fresno, CA May 24, 2026, Day of Pentecost Text: Acts 2:1–21, Genesis 11:1-9 In the name of Jesus, Amen! As we are traveling from place to place in the United States to visit congregations, I have been …

上帝拯救万族万民的使命
24 May, 2026

二零二六年五月二十四日(五旬节) 证道经文:使徒行传2:1–21,创世记11:1–9 奉耶稣基督的名,阿门! 当我们在美国各地巡回访问教会时,我一直在宣讲一系列有关“上帝使命”的信息;因为基督教会的使命,本质上就是上帝拯救罪人的使命。上帝的使命源自祂那充满慈爱的心,正如经上所记:“上帝爱世人,甚至将祂的独生子赐给他们,叫一切信祂的,不至灭亡,反得永生”。我们讲到上帝救恩的历史,以及上帝如何借着祂的独生子,并通过祂的子民来成就这个使命。我们谈到主耶稣战胜试探为什么是上帝使命中至关重要的部分,也讲到称罪人为义,并赐人永远不死的新生命完全是上帝的工作,而不是人的作为,更不是律法的工作;这正是上帝借着耶稣基督拯救罪人这一使命的核心所在。今天,我们通过第一和第二篇经文,来探讨为什么上帝使命的目标之一,是要拯救来自万国万族的人。 最近,我读到一则关于特朗普总统和查尔斯国王两者关系的新闻。文章中说他们是亲戚,大约在500年前出自同一个苏格兰贵族的血统。有些人可能会说,第15代相隔太远了,应该不能算是亲戚。但对于中国人来说,他们会为类似这样的事情而感到自豪。中国有句谚语,如果两个人虽然只有姓氏相同,但他们很可能在500年前是一家人。另一方却会反驳说,那根据这种说法,所有人类都应该是亲戚了,因为我们都有亚当或挪亚做为同一个祖先。我想说的一点是,所有来自历史上不同世代、不同国家、说不同语言的人,我们之间的关系其实要比想象的更密切,正如保罗在《使徒行传》第17章中所说,上帝“从一本(本:有古卷是血脉)造出万族的人,住在全地上,并且预先定准他们的年限和所住的疆界”。上帝拯救说各种语言的万国万民,其原因是我们都有同一个祖先,我们都有着从亚当继承下来同样的罪恶和死亡的问题,因此需要同一位耶稣为全人类所成就的救恩。 自从洪水退去,挪亚和他一家八口从方舟里出来后,人口再次变得众多。他们往东边迁移的时候,在示拿地遇见一片平原,就住在那里。创世记告诉我们,“那时,天下人的口音、言语都是一样。”他们用同一口音和同样的文字说了些什么,做了些什么呢?他们说:「来吧!我们要做砖,把砖烧透了。」他们就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。他们说:「来吧!我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。」他们想团结在一起,共同悖逆上帝,宣扬自己的名而不是上帝的名,违背上帝的意愿,就是违背上帝在洪水后重申的创造人类时就有的命令,吩咐人“要生养众多,遍满地面,治理这地”(创1:28)。他们甚至想从远处都能看到巴别塔,想回到并崇拜这个象征人类骄傲与能力的中心。语言和文字是强有力的,但当它被用于犯罪违背上帝的时候,人们就可能会变得非常非常危险。耶和华说:“看哪,他们成为一样的人民,都是一样的言语,如今既做起这事来,以後他们所要做的事就没有不成就的了”。 当耶和华上帝说这话的时候,并不是祂害怕人类在未来会以某种方式伤害到祂;这是不可能的,因为上帝是全能的。上帝是不想看到人类再次变得极其邪恶,以至于“终日所思想的尽都是恶”(创6:5),就像洪水前的人类那样。因此,变乱他们的口音,使他们的言语彼此不通,不仅是对人们骄傲和偶像崇拜的惩罚,也是一种出于爱的约束,阻止人类最终毁灭自己。 如今,世界上有195个国家,全球有7170种现存语言。由于不信和骄傲,人们无法理解彼此的言语。例如,在中国南部,一个村庄的人无法理解一公里外被一条小河隔开的另一个村庄的人。再加上人们的自私欲望使相互之间的误解和冲突更加严重,使得全人类在历史上经历了许许多多国家之间的战争和文明的毁灭。罗马书第五章说:“因一人(即亚当)的过犯,死就因这一人作了王,何况那些受洪恩又蒙所赐之义的,岂不更要因耶稣基督一人在生命中作王吗?”第二个亚当——耶稣基督,扭转了罪恶和死亡,并使用各种语言为每个国家带来了生命和救赎,无论是犹太人还是外邦人,美国人还是中国人,我们都在基督里联合,成为一体了。我出生在中国,我的妻子出生在台湾,我们总是开玩笑说,在基督里,我们已经统一了。 耶稣从死里复活升天后,在第一个五旬节,祂的圣灵降临在门徒身上,建立教会继续履行上帝的使命,用各种语言向世界各国传播福音,拯救罪人。今天的第二篇经文使徒行传第2章告诉我们,当圣灵降临在门徒身上时,“有舌头如火焰显现出来,分开落在他们各人头上”,他们“都被圣灵充满,按著圣灵所赐的口才说起别国的话来”,在基督耶稣里“讲说上帝的大作为”。不仅如此,那些来自加利利,以加利利语为母语的门徒们突然开始说起外语,于是,“从天下各国来”耶路撒冷过逾越节的人,听见这些加利利人用众人各自的乡谈讲说关于上帝在基督耶稣里救恩的信息。如果你分析第9到11节中所列出的国家或地区,你会发现其中并没有一定的顺序,它们在地图上的位置完全是随机的。“这是什么意思?”这意味着上帝拯救罪人使命的好消息,将以各种人类语言传播到世界各地。借着基督和祂的圣灵,巴别塔的后果与影响被逆转了。圣灵给了教会语言的恩赐——说其他语言的能力,这样一来生活在世界各地的人就可以用同一种语言(即圣灵和圣经)的相同语言相互交流。 在业余时间,我和妻子将一些路德会赞美诗、神学书籍和材料翻译成中文。有许多基督教组织和团队将《圣经》翻译成世界各地不同的语言,还有许多传教士在世界各地分享福音,使生活在世界不同地区的人们可以来到同一个叫做教会的“地方”,人们再次团结起来,不是通过巴别塔罪恶的标志,而是通过耶稣基督的圣道和圣礼,祂赦免我们的罪,赐给我们永生。被呼召并聚集在一个神圣的基督教会中的人们,在地上的每一个地方,在每一个国家,用每一种语言,与天上的圣徒一起,谦卑而快乐地敬拜上帝;正如启示录中所描述的那样,“有许多的人,没有人能数过来,是从各国、各族、各民、各方来的,站在宝座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕树枝,大声喊著说:「愿救恩归与坐在宝座上我们的神,也归与羔羊!”(启7:9-11)阿们! 愿上帝所赐出人意外的平安在基督耶稣里保守你们的心怀意念,阿门!

Leave A Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Categories

  • Bible Studies
  • Church Happenings
  • Events
  • Pastor Mark's Sermons
  • Pastor Yang's Sermons in English
  • Pastor's Corner
  • Stewardship
  • Worship Themed Activities
  • 杨牧师的主日证道
  • 青年团契

Helpful Links

  • Home
  • Upcoming Events
  • Youth Group
  • Give
  • Directions
  • Contact
  • Staff Login

Pastor's Corner

Second Sunday after Pentecost 6/7/2026
04Jun2026
上帝顾念你
01Jun2026

Connect With Us

(703) 573-0295

stpaulsoff@aol.com

7426 Idylwood Road, Falls Church, Virginia 22043

Copyright 2023 St. Paul's Lutheran Church